Таньо Клисуров Донор

Красимир Георгиев
(„ДОНОР”)
Таньо Стоянов Клисуров (1944-2024 г.)
                Болгарские поэты
                Переводы: Денис Карасёв, Сергей Желтиков
 
 
Таньо Клисуров
ДОНОР

Във всеки човек живее частица от Бога,
у един – повече, у друг – по-малко.
Отговорен съм за това, което мога,
жалко, че не е повече, жалко!
 
Но все пак, наведа ли се вечер над листа,
ставам този, от когото зависи нещо –
няма да го проиграя на прима виста,
нито ще го продам за паница леща.
 
Искам да служа на човешката кауза:
за болния лек да съм, кураж за слабия,
знаме за победения, любов за намразения,
а за всичките – по къшей от хляба.
 
Сигурен съм, че в много от хората
частицата божия е оцеляла.
Искам с моята да стана донора
на онези, в които тя се е разболяла.


Таньо Клисуров
ДОНОР (перевод с болгарского языка на русский язык: Денис Карасёв)

В каждом сокрыта частица вечного Бога,
в одних – чуть блестит, в других – светом сияет.
Могу лишь то, что могу, и это немного.
Жаль, что так беден в делах – скажу про себя я.

Но лишь склонится над листьями темный вечер –
вновь от меня что-то зависит в мире неладном,
что не сыграть с листа неразученной вещью,
и не продать за глоток чечевичной баланды.

Все, что хотел я – быть человечным в слове,
больным быть лекарством, зрением – тем, кто ослепли,
флагом – победе, любовью – раздору земному,
каждому быть ломтём сытного хлеба.

Не сомневаюсь, что в каждом сердце и доме
есть та частица божественная, даже более –
я со своею хотел бы стать просто донором
для тех, в ком она страдает от острой боли.


Таньо Клисуров
ДОНОР (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Желтиков)

В каждом человеке – искра Божья,
В ком-то больше, в ком-то чуть видна,
Всяк в ответе лишь за то, что может
Мне ж большая сила не дана.

Но, когда вечернею порою
Я во власти чистого листа,
Верю, что искра владеет мною,
И дана мне сила не спроста.

Слово может стать моё лекарством
Для больных и слабых на Пути,
За похлебку не отдам я царство –
Словом можно силу обрести.

Подарить надежду, стать влюбленным,
Мир земной наполнить чистотой
Я поэт, я Божьей искры донор,
Мал мой дар, но это выбор мой.